top of page
IMG_5523.jpg
Ye Yulin.jpg

Ye Yulin 
Nasceu em Xiapu, Fujian. Ela é membro da Associação de Escritores da China e considerada uma escritora de primeira classe. Escreveu quatro coleções de poesia, dentre elas A Filha da Terra e O Livro da Orla. As obras dela fazem parte de várias antologias. Ela conseguiu o primeiro lugar no concurso de literatura popular chinesa Flor de Montanha, e também já conquistou o prêmio Baihua de literatura e arte do governo popular da província Fujian, dentre outros. Ye atualmente é vice-presidente da Associação de Escritores de Fujian e presidente da Federação dos Círculos Literários e Artísticos de Ningde, em Fujian.

​​作者简介:叶玉琳,福建霞浦人,中国作家协会会员,一级作家。著有个人诗集《大地的女儿》《海边书》等四部。作品入编多种选集,获中国民间文艺山花奖金奖、福建省人民政府百花文艺奖等。现任福建省作家协会副主席,福建省宁德市文联主席。

故乡黄金海

如果一首诗能写尽大海
那它就不是大海
 
海中也有五千匹骏马
海中也有草木之心
 
有用力摇匀的酒
也有来不及倾倒的灰
 
这是一个人的海
年轻的海,年老的海
病中倦怠的海
凝神康复的海
藏着人间悲喜
把时间冲刷成岛屿
把仇人变成亲人
 
即使是微弱的海风
也交缠着空旷的爱情
还有更辽阔的港湾
在航行的序列中
 
静穆,或等待
都只为一轮旭日
把金灿灿的钥匙
重新别在故乡的胸怀

(发表于2021年11月《诗刊》上半月刊)

 

 

__

O MAR DOURADO DE MINHA TERRA NATAL


Se um poema pudesse descrever o mar por completo
Este não seria mar

No mar há cinco mil corcéis
No mar há o espírito do orgulho

No mar há bebida sacudida com vigor
No mar há cinzas ainda não retiradas

É o mar de uma pessoa
Um mar jovem, idoso
Doente e cansado
Um mar absorto em se recuperar
Nele estão escondidas as alegrias e tristezas do mundo
Ele lava o tempo e faz dele uma ilha
Ele transforma inimigos em familiares

Mesmo sua leve brisa 
É capaz de envolver o amor do vazio
Há também a baía mais ampla
Ocupada com a sequência de navegação

Sereno, ou na espera
É pelo sol nascente
Quando a chave dourada 
Entrará outra vez no seio da terra natal

(Publicado em novembro de 2021 na primeira edição quinzenal da revista Poemas)

bottom of page