top of page
IMG_0184.jpg
Huang Laisheng.jpg

作者简介:黄莱笙,中国作家协会会员,中国文艺评论家协会会员,福建省作家协会副主席,福建省文艺评论家协会副主席,第十次、第十一次全国文代会代表,第六、七届福建省文联委员,列名闽派诗歌百年百人。
 

​​Huang Laisheng
É membro da Associação de Escritores da China, da Associação de Críticos de Literatura e Arte da China, vice-presidente da Associação de Escritores de Fujian, vice-presidente da Associação de Críticos de Literatura e Arte de Fujian, representante do 10º e 11º Congresso Nacional de Cultura, membro da 6ª e 7ª Federação de Círculos Literários e Artísticos de Fujian, e listado como um dos Cem Poetas do Século da província Fujian.

我有两种时光

我有两种时光
一种与森林为伍
一种与你为伍

我与森林为伍
那是最最安宁的时光
我同古树互数体内年轮
同穿林而过的长风诉说老庄
同透进林隙的阳光交谈佛陀

我与你为伍
那是最最欢闹的时光
你忽儿像一匹马从八千里外驰来
忽儿像一尾鱼潜伏在喘息里面
忽儿露出《论语》面目 读乱尘泥

我曾经假想这两种时光合二为一
用安宁裁去一些欢闹
或者在安宁中添加些许欢闹
我假想佛陀骑马老庄喂鱼
我假想改写了《论语》让你默读

可是你会在森林的拈花一笑中迷路
可是森林会在你的横冲直撞中受伤
每当我的假想一起
就会有一只肥硕的蜜蜂向我脑门俯冲
云雾顿起 封锁了岭上的路

如今我还是两种时光
一种与你为伍
一种与森林为伍

(发表于《中国艺术报》2017年1月4日)

TENHO DOIS TEMPOS

Dois tempos eu tenho
Um com a floresta
Outro com você

Com a floresta
Meu tempo é o mais calmo de todos
Eu conto os anéis de crescimento das árvores antigas
Recito Lao-Tsé e Zhuangzi ao vento que cruza a floresta
E converso sobre Buda com o sol que penetra pelas copas

Com você
Meu tempo é o mais folião de todos
De repente você vem de longe, como um cavalo a galope
De repente mergulha e então emerge, respirando como um peixinho
De repente vem e agita o mundo, exibindo um rosto à la Analectos

 

Já imaginei os dois tempos se tornando um só
Com calma, eu tiraria um talho da folia
Ou talvez acrescentasse folia àquela calma
Já imaginei Buda a cavalo, Lao-Tsé e Zhuangzi alimentando peixes
E me vi reescrevendo os Analectos para você ler em silêncio

 

Mas você se perderia na floresta colhendo flores entre sorrisos
E a floresta sairia machucada se esbarrasse com você
Sempre que imagino essas coisas
Vem uma abelhona desembestada e me ferroa a fronte
Formam-se nuvens e névoa, os caminhos da montanha se fecham

 

Meus tempos continuam dois
Um com você
Outro com a floresta

(Publicado no Jornal de Arte da China em 4 de janeiro de 2017)

bottom of page